Christus, der uns selig macht (Christ, qui nous rend bienheureux)
Christus, der uns selig macht (Christ, qui nous rend bienheureux)
Peter Hersonn
Als Jesus Christus in der Nacht (Quand Jésus Christ dans la nuit)
Als Jesus Christus in der Nacht (Quand Jésus Christ dans la nuit)
Peter Hersonn
Gelobet seist du, Jesu Christ (Loué sois-tu, Jésus Christ)
Gelobet seist du, Jesu Christ (Loué sois-tu, Jésus Christ)
Peter Hersonn
Das neugeborne Kindelein (Le petit enfant nouveau-né)
Das neugeborne Kindelein (Le petit enfant nouveau-né)
Peter Hersonn
Ein' feste Burg ist unser Gott (C'est un rempart que notre Dieu)
Ein' feste Burg ist unser Gott (C'est un rempart que notre Dieu)
Peter Hersonn
Das alte Jahr vergangen ist (La vieille année s'en est allée)
Das alte Jahr vergangen ist (La vieille année s'en est allée)
Peter Hersonn
Gelobet seist du, Jesu Christ (Loué sois-tu, Jésus Christ)
Gelobet seist du, Jesu Christ (Loué sois-tu, Jésus Christ)
Peter Hersonn
Christ ist erstanden (Christ est ressuscité)
Christ ist erstanden (Christ est ressuscité)
Peter Hersonn
Befiehl du deine Wege (Confie ton chemin)
Befiehl du deine Wege (Confie ton chemin)
Peter Hersonn
Alle Menschen müssen sterben (Tous les hommes doivent mourir)
Alle Menschen müssen sterben (Tous les hommes doivent mourir)
Peter Hersonn
Allein Gott in der Höh' sei Ehr (Seul à Dieu dans le plus haut soit la gloire)
Allein Gott in der Höh' sei Ehr (Seul à Dieu dans le plus haut soit la gloire)
Peter Hersonn
Freuet euch, ihr Christen alle (Enfants du Christ, réjouissez-vous)
Freuet euch, ihr Christen alle (Enfants du Christ, réjouissez-vous)
Peter Hersonn
Du Friedefürst, Herr Jesu Christ (Toi, Seigneur Jésus-Christ, prince de la paix)
Du Friedefürst, Herr Jesu Christ (Toi, Seigneur Jésus-Christ, prince de la paix)
Peter Hersonn
Danket dem Herren, denn er ist sehr freundlich (Rendez grâce au Seigneur, car il est très amical)
Danket dem Herren, denn er ist sehr freundlich (Rendez grâce au Seigneur, car il est très amical)
Peter Hersonn
Christ unser Herr zum Jordan kam (Christ, notre Seigneur, est venu au Jourdain)
Christ unser Herr zum Jordan kam (Christ, notre Seigneur, est venu au Jourdain)
Peter Hersonn
Christus, der uns selig macht (Christ, qui nous rend bienheureux)
Christus, der uns selig macht (Christ, qui nous rend bienheureux)
Peter Hersonn
Christus, der ist mein Leben (Christ, toi qui es ma vie)
Christus, der ist mein Leben (Christ, toi qui es ma vie)
Peter Hersonn
Christus, der ist mein Leben (Christ, toi qui es ma vie)
Christus, der ist mein Leben (Christ, toi qui es ma vie)
Peter Hersonn
Die Nacht ist kommen (La nuit est venue)
Die Nacht ist kommen (La nuit est venue)
Peter Hersonn
Christus, der uns selig macht (Christ, qui nous rend bienheureux)
Christus, der uns selig macht (Christ, qui nous rend bienheureux)
Peter Hersonn
Gott der Vater wohn' uns bei (Dieu le Père, assiste-nous)
Gott der Vater wohn' uns bei (Dieu le Père, assiste-nous)
Peter Hersonn
Durch Adams Fall ist ganz verderbt (Par la chute d'Adam, tout est corrompu)
Durch Adams Fall ist ganz verderbt (Par la chute d'Adam, tout est corrompu)
Peter Hersonn
Du grosser Schmerzensmann (Vous êtes grand homme de douleur)
Du grosser Schmerzensmann (Vous êtes grand homme de douleur)
Peter Hersonn
Es woll' uns Gott genädig sein (Dieu veuille nous montrer sa grâce)
Es woll' uns Gott genädig sein (Dieu veuille nous montrer sa grâce)
Peter Hersonn
Es wird schier der letzte Tag herkommen (Le dernier jour viendra bien)
Es wird schier der letzte Tag herkommen (Le dernier jour viendra bien)
Peter Hersonn
Erschienen ist der herrlich' Tag (Il est arrivé, le jour radieux)
Erschienen ist der herrlich' Tag (Il est arrivé, le jour radieux)
Peter Hersonn
Es ist das Heil uns kommen her (Le salut est venu à nous)
Es ist das Heil uns kommen her (Le salut est venu à nous)
Peter Hersonn
Den Vater dort oben (Le Père là-haut)
Den Vater dort oben (Le Père là-haut)
Peter Hersonn
Dir, dir, Jehova, will ich singen (Vous, vous, Seigneur, je chante)
Dir, dir, Jehova, will ich singen (Vous, vous, Seigneur, je chante)
Peter Hersonn
Es ist das Heil uns kommen her (Le salut est venu à nous)
Es ist das Heil uns kommen her (Le salut est venu à nous)
Peter Hersonn